Fiquei
realmente chocado ao perceber como ele é um escritor encantador. Definitivamente, eu não conseguia acreditar que ele viveu há tanto tempo, como ele viveu. Você teria pensado que
foi escrito ontem.
–– Woody
Allen, sobre Machado de Assis,
em
entrevista ao jornal “The Guardian”. |
Há semelhanças e correlações entre os filmes de Woody Allen e a literatura que Machado de Assis publicou no Brasil nas últimas décadas do século 19 e começo do século 20? Esta é uma questão que tem ganhado
espaço entre pesquisadores do Brasil e do exterior desde que,
recentemente (no mês de maio), a pedido do jornal inglês "The Guardian", o
cineasta norte-americano Woody Allen listou, entre os livros que mais
o influenciaram, "Memórias Póstumas de Brás Cubas", romance que Machado de Assis publicou em 1881. O cineasta contou que recebeu o livro
pelo correio. Segundo Woody Allen, algum estranho do Brasil enviou o livro, na tradução para o inglês feita por William L. Grossman, publicada com o título "The Epitaph for a small winner", com o seguinte recado: "Você
vai gostar disso".
"Li
porque era um livro fino. Se fosse grosso, teria descartado",
escreveu o cineasta no artigo para publicação no "The Guardian". "E
fiquei chocado com o quanto charmoso e incrível era esse brasileiro
chamado Machado de Assis. Fiquei realmente chocado ao perceber como ele é um escritor encantador. Definitivamente, eu não conseguia acreditar que ele viveu há tanto
tempo, como ele viveu. Você teria pensado que foi escrito ontem. É tão moderno, tão divertido. E é uma obra muito, muito original. Tocou uma campainha para mim, da mesma forma que 'O Apanhador no Campo de Centeio' tocou. Um livro sobre um assunto que me agradava e que era tratado com muita inteligência, grande originalidade e sem sentimentalismo", completou.
Na sua lista de livros preferidos, os que mais provocaram impacto sobre seus filmes e sobre sua forma de olhar para o mundo à sua volta, Woody Allen também incluiu, além de "Memórias Póstumas de Brás Cubas", os livros "O Apanhador no Campo de Centeio", publicado em 1951 por J. D. Salinger; "The World of SJ Perelman", publicado por Perelman no ano 2000; "Really the Blues", publicado em 1946 por Mezz Mezzrow e Bernard Wolfe; e "Elia Kazan: A Biograph", publicado em 2005 por Richard Schickel.
Na sua lista de livros preferidos, os que mais provocaram impacto sobre seus filmes e sobre sua forma de olhar para o mundo à sua volta, Woody Allen também incluiu, além de "Memórias Póstumas de Brás Cubas", os livros "O Apanhador no Campo de Centeio", publicado em 1951 por J. D. Salinger; "The World of SJ Perelman", publicado por Perelman no ano 2000; "Really the Blues", publicado em 1946 por Mezz Mezzrow e Bernard Wolfe; e "Elia Kazan: A Biograph", publicado em 2005 por Richard Schickel.
Woody
Allen também apontou algumas das referências que mais aprecia no
escritor brasileiro, que por ironia também podem ser tomadas como
características presentes nos melhores filmes do diretor de "Annie Hall -
Noivo Neurótico, Noiva Nervosa" (1977). São elas:
1. O cotidiano prosaico da burguesia;
2. o humor sofisticadamente ácido;
3. a divagação filosófica sintética disfarçada pelo trivial;
4. a crítica sutil às convenções sociais;
5. as citações constantes de outros autores e outras obras que o influenciaram;
6. a investigação psicológica despretensiosa e, entre outras mais, a construção de protagonistas com um mesmo tipo de perfil, desastrosos em suas relações pessoais e sociais, inclusive de moral duvidosa, ou pelo menos convenientemente flexível.
As afinidades temáticas e de estilo entre o maior cânone da literatura brasileira e o cineasta Woody Allen são visíveis também na avaliação de Gustavo Bernardo, professor de teoria da literatura na Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ) e autor do livro "O problema do realismo de Machado de Assis" (Editora Rocco). "Primeiro”,
destaca o professor, em entrevista concedida por telefone (veja a
íntegra da entrevista em Semióticas: O Bruxo e a crítica internacional), “tanto Machado de Assis como Woody Allen são tremendamente irônicos e engraçados,
apesar de não provocarem gargalhadas, mas sim sorrisos inteligentes.
Segundo, ambos são mestres na arte difícil da tragicomédia, a tal
ponto que suas obras não evoluem da comédia para a tragédia, como
de hábito, mas são cômicas e trágicas do início ao fim, da
primeira à última página ou cena".
por
José Antônio Orlando.
Como citar:
Como citar:
ORLANDO,
José Antônio. Woody Allen leitor de Machado. In: Blog
Semióticas,
8 de agosto de 2011. Disponível no link
http://semioticas1.blogspot.com/2011/08/semioticas-o-bruxo-e-critica.html
(acessado em …/.../...).
Joaquim Maria Machado de Assis aos 25 anos, em 1864, fotografado por José Insley Pacheco (1830-1912). No alto, Woody Allen ao lado de Machado de Assis. Abaixo: 1) Machado em caricatura anônima do século 19, publicada na revista Semana Ilustrada; 2) Owen Wilson e Rachel McAdams
em
cena de Meia-Noite em Paris,
filme
de 2011 de Woody Allen; 3) Woody Allen com Mira Sorvino em cena do filme Poderosa Afrodite (1995); 4) Woody Allen em 1996, em fotografia de Arnold Newman; e 5) e 6) Woody Allen no traço do ilustrador argentino Pablo Lobato |
A genialidade me parece mesmo atemporal. E no caso de Allen e o bruxo do Cosme Velho, é quase um jogo de espelhos, refletindo as qualidades de um, no outro.
ResponderExcluirE o correr do Tempo não esfria absolutamente tudo... que nos incendeie eternamente Noel, Bosch, Frida, Dostô, Bukoviski, Kerouac, Campos de Carvalho, Piazzolla, Vila Lobos, Clarice, Adélia, Chet, Velazquez, Miles Davis, Eco, Lúcio Cardoso, Fellini, Jarrett... continuaria aqui por toda a eternidade. Mais uma dia.
Parabéns pelo blog!
beijo,
Lília Freitas
REALMENTE AS OBRAS TEM SIMPATICAS SIMILARIDADES.
ResponderExcluirOS ULTIMOS DO WOODY ALLEN ENTAO ESTAO FINISSIMOS!
BELO POST JOSE ANTONIO!
ABS,
CONRADO.
Muito bom seu artigo, como sempre. Ë um prazer voltar ao mundo das "Semióticas".
ResponderExcluirBeijos
Kika
Eu tive a sorte de assistir Woody Allen pela primeira vez com o filme “Zelig”. Apaixonei !
ResponderExcluirAgora faz todo sentido pra mim aquele humor, não podia ser influencia de outra pessoa que não fosse o Machadão que me acompanhou por toda adolescência. Bravos semióticos, Bravo Zé Orlando. Continue me fazendo feliz com seus artigos. Obrigado.
Fabrício Marotta
Acho maravilhoso saber que Woody Allen topou ler as "Memórias Póstumas" porque era um livro fino!
ResponderExcluirGrande post, Orlando.
Obrigado pela generosidade em compartilhar seus pensamentos e descobertas. Abração.
Garay
Muito bom seu blog, José. Gostei especialmente do critério com que o post foi escrito, e vou divulgar para uns amigos.
ResponderExcluirAbraço grande.
Woody Allen, recebeu ótima influência, afinal Machado de Assis é um dos melhores. Ambos estão entre os meus favoritos. Gostei do seu blog. vou ler com carinho. Abrçs.
ResponderExcluiroi...
ResponderExcluireu sai do face mas vou sempre visitar suas semióticas palavras.
abraço
EDU
Grande abraço de uma fã de Machado de Assis e também admiradora dos filmes de Woody Allen!
ResponderExcluirNunca atentei para tais semelhanças, porém, acredito que elas possam existir e isso só vem provar que o Woody Allen tem gosto refinado em suas escolhas. O Machado de Assis será sempre o Grande Mestre!
ResponderExcluirCheguei até este blog fantástico através dessa página surpreendente sobre as relações eletivas e afetivas existentes, mas para mim até então insuspeitadas, entre o cinema de Woody Allen e a literatura do mestre Machado de Assis. Fiquei encantado. Mas quando fui ver a outra página, que tem o belo título de "O Bruxo e a crítica internacional", o encantamento se multiplicou e virou fascinação. Mal sabia eu que era só o começo: descobri em seguida que seu blog é grandioso e, francamente, uma das melhores e mais buriladas coleções de ensaios que já encontrei em um só endereço da internet. Parabéns, José. Tudo isso renderia uma material impressionante nas páginas de um livro, mas como blog também é um tour-de-force que merece os mais derramados e desdobrados elogios. Excelente mesmo...
ResponderExcluirPaulo Victor Fonseca
:) Maravilha! Posso imaginar o primeiro milímetro de sorriso a 'incomodá-lo' já na dedicatória.
ResponderExcluirSó você, autor querido do blog Semióticas, para me trazer esta revelação encantadora. Engraçado que sempre amei muito Machado e Woody Allen, mas nunca tinha pensado que existia esta aproximação. Esta sua página é mais que um blog. É uma tese completa. Ou melhor: são muitas teses. Agradeço a Deus por ter encontrado seu blog. É o melhor entre tudo o que já encontrei neste mar da Internet. Agradeço muito. Sou sua fã.
ResponderExcluirAlessandra Ferreira
Maravilha de notícia, de blog, de texto, de imagens. Viva Machado! Viva Semióticas! Virei fã na primeira visita. Parabéns demais!
ResponderExcluirSilvana Costa e Silva
Parabéns de novo. Adoro o cinema de Woody Allen, adoro a literatura do grande Machado de Assis e adoro, cada vez mais, esse blog Semióticas com suas maravilhas incomparáveis. Tudo aqui é sensacional.
ResponderExcluirFabrício Carlo Galiza
Sensacional. Eu amo Machado de Assis e amo o cinema de Woody Allen. Lembro de um professor comentando uma vez sobre a aproximação entre o estilo dos dois, mas não lembro se ele falou sobre este depoimento do Woody Allen. Este blog Semiótica é tudo de bom. Muito obrigada por compartilhar conteúdo tão especial. Parabéns pelo alto nível.
ResponderExcluirAna Júlia de Araújo Campos
Um amigo meu que sabe tudo de cinema disse que este é um dos melhores artigos que ele já encontrou sobre Woody Allen. Garanto que, vindo de quem veio, é um elogio e tanto. Não é pouco. Parabéns de novo. Amo tudo nesse blog Semióticas.
ResponderExcluirRosana Maria da Costa
Achei fascinante este artigo sobre Woody Allen, com referências que eu não conhecia. Tudo aqui neste blog Semióticas é de alto nível. Parabéns pela qualidade do texto, pelas imagens lindas e pelo cuidado com os detalhes.
ResponderExcluirAlessandra Alves
Woody Allen é incomparável.
ResponderExcluirEu não sabia da aproximação dele com a literatura de Machado de Assis. Surpreendente, mas tem tudo a ver um com o outro, como você bem destacou. Parabéns pela postagem e por tudo neste blog Semióticas.
Muito obrigado por compartilhar.
João Paulo Evangelista