Mostrando postagens com marcador che guevara. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador che guevara. Mostrar todas as postagens

20 de fevereiro de 2016

Umberto Eco e Mafalda







A condição mínima para uma interpretação é substituir um 
signo por outro signo que, sob certo ponto de vista, possa ser 
julgado equivalente – sejam eles pertencentes a um mesmo 
sistema semiótico ou a sistemas semióticos diferentes. 

– Umberto Eco, “O Código do Mundo”      
(Il Codice del Mondo, 1987).        

 

O italiano Umberto Eco (1932-2016), mestre da Semiótica e um dos principais pensadores e escritores de nossa época, morreu na noite de ontem em sua casa em Milão, aos 84 anos. Eu e seus milhares de leitores e admiradores, talvez milhões, espalhados pelos continentes do planeta, sofremos com a notícia, como se perdêssemos alguém muito próximo, um parente, um professor querido. Agora pela manhã recebo o pedido para escrever um artigo sobre ele para um jornal de Belo Horizonte, com a pauta destacando que o artigo deve centrar o comentário em algum aspecto mais popular sobre a obra e não sobre a morte do autor, porque será publicado na edição de amanhã junto com obituários das agências de notícias. Também respondi há pouco a uma entrevista por telefone, para o jornal "Correio Braziliense", porque por coincidência o mesmo repórter Rodrigo Craveiro havia me entrevistado em 2015 depois que o mestre Umberto Eco passou a me seguir no Twitter e escreveu em exatos 140 caracteres um elogio para este meu blog Semióticas. Do jornal de Brasília também veio a encomenda de um artigo sobre algum aspecto específico da obra complexa e enciclopédica do mestre.
     
Pelos obituários e reportagens que encontro na Internet nos sites e portais da imprensa internacional, muitos artigos destacam a trajetória de Eco como professor, como teórico dos mais celebrados nos diversos campos do saber e sua obra literária, os sete romances que publicou e que bateram recordes de vendas em diversos países e línguas. Um aspecto prosaico da extensa trajetória do mestre, contudo, não foi destacado nas reportagens que consultei, motivo pelo qual foi o meu tema escolhido para redigir este breve artigo sob encomenda: Eco também teve papel pioneiro ao destacar o valor e a importância da Mafalda, a garotinha contestadora inventada pelo cartunista argentino Joaquín Salvador Lavado Tejón, mais conhecido como Quino. Com o crescente sucesso de público da pequena Mafalda em seu país de origem, desde 1964, as tirinhas não demoraram a ser reunidas em livros que logo cruzaram as fronteiras da Argentina e passaram a ser conhecidos no Brasil e em outros países da América Latina e também de outros continentes. Na Europa, Mafalda desembarcou primeiro na Itália, por influência direta de Umberto Eco.





.


Na Italía, os direitos de publicação da Mafalda foram comprados pela Casa Editrice Valentino Bompiani, que também editava os livros de Eco desde 1962, quando foi publicado seu primeiro grande sucesso editoral, “A Obra Aberta” – o quarto livro que publicou, depois de “O Problema Estético em Santo Tomás de Aquino” (“Il Problema Estetico in San Tommaso”, Torino: Edizioni di Filosofia, 1956), “Filosofia na Liberdade” (“Filosofia in Libertà”, Torino: Edizioni Taylor, 1958) e “Arte e Beleza na Estética Medieval” (“Sviluppo dell'Estetica Medievale”, Milano: Edizioni Marzorati, 1959). Importante dizer que estes livros da trajetória inicial de Eco tornaram-se obras de referência desde a primeira edição, assim como aconteceria com dezenas de livros que ele publicou nas décadas seguintes.

Eco permaneceu publicando seus livros pela Bompiani até 2015, quando foi lançado seu sétimo e último romance, “Número Zero” – uma crítica feroz ao mau jornalismo e à manipulação de notícias apresentada através de um jornal fictício criado para mentir, distorcer, caluniar e chantagear autoridades e pessoas comuns. Na editora Bompiani, Eco publicou cerca de 50 livros de ensaios e estudos teóricos que são considerados obras de referência, três livros de literatura infanto-juvenil e seus sete romances. Contudo, depois da publicação de “Número Zero”, a Bompiani foi comprada pelo grupo Mondadori, controlado pela família Berlusconi. Em protesto, Eco e outros grandes nomes da literatura italiana tomaram a decisão de romper com a Bompiani e criaram uma nova editora, a La Nave di Teseo, batizada em homenagem ao mítico rei de Atenas na Antiguidade.

O primeiro livro da nova editora será também a primeira publicação póstuma de Eco:
Pape Satàn Aleppe”, que pode ser traduzido como o Papa é adversário de Satanás com o subtítulo Crônicas de uma sociedade líquida será lançado nos próximos dias, na Itália, reunindo uma coletânea de artigos que Eco publicou na revista semanal italiana L'Espresso. O enigmático título do novo livro retoma as palavras que abrem o primeiro verso do Canto VII do Inferno, da Divina Comédia, de Dante Alighieri, poeta da Idade Média e forte referência para o autor de O Nome da Rosa”. Pape Satàn Aleppe” tem a maioria dos ensaios e crônicas no tema da política, questão que sempre esteve presente nos escritos de Eco. Um de seus ensaios mais conhecidos aborda o perigo do fascismo, O fascismo eterno”, publicado no Brasil no livro Cinco escritos morais”, lançado em 2002 pela Editora Record.  













Retratos do mestre Umberto Eco:
no alto, em sua casa em Milão, Itália, em
2013, fotografado por Andrea Frazzetta.
Acima, dois momentos com a trombeta que
aprendeu a tocar quando era menino, em
fotografias de 2015, por Oliver Zehner;
aos 22 anos, em 1954, quando defendeu
sua tese sobre Santo Tomás de Aquino
na Universidade de Turim; e na infância,
em Alexandria, Itália, sua cidade natal.

Abaixo, fotografado por Annie Leibovitz
na Universidade de Bologna, em 1980, na
época do lançamento de seu primeiro romance,
O Nome da Rosa; e em 1985, no antigo mosteiro
de Kloster Eberbach, na Alemanha, durante as
filmagens de "O Nome da Rosa", com os atores
F. Murray Abraham, Michael Lonsdale, Sean Connery
e o diretor Jean-Jacques Annaud.

Também abaixo, a capa do primeiro livro póstumo,
intitulado Pape Satàn Aleppe; uma versão traduzida
para o português do Brasil da ilustração produzida
pelo site espanhol Pictoline para as questões do
ensaio célebre de Eco O fascismo eterno; 
e Eco durante a última entrevista, em 19 de
dezembro de 2015, em sua casa, em Milão,
fotografado pelo jornalista português do
"Diário de Notícias", João Céu e Silva, e
pela fotojornalista italiana Giovanna Silva

 

















A primeira edição de Mafalda em livro, no continente europeu, foi publicada na Itália pela Bompiani em 1969 com uma tarja indicando que se tratava de “história em quadrinhos para adultos”. A edição também incluiu um texto de apresentação de Umberto Eco, “Mafalda ou a recusa”, que chamou imediatamente a atenção de pesquisadores acadêmicos para aquela personagem criada por Quino. Não demorou muito para Mafalda também conquistar França, Espanha, Portugal e outros países, ganhando a simpatia de leitores de todas as idades e dos intelectuais ligados aos movimentos sociais e aos partidos políticos de Esquerda. Detalhe da maior importância: nos Estados Unidos e na Inglaterra, terra natal dos Beatles, que Mafalda ama de paixão, ela continua ainda hoje inédita e desconhecida para o grande público.
 
Mafalda leu, provavelmente, o Che Guevara” – destaca Eco no breve ensaio publicado como apresentação às tirinhas reunidas no livro de 1969, “Mafalda, La Contestataria”, comparando Mafalda com o norte-americano Charlie Brown, criação de Charles Schulz (1922-2000), e com a geração de jovens contestadores que marcou a explosiva década de 1960. Mafalda voltaria à pauta de vários outros ensaios e artigos que Eco publicou em jornais, revistas e livros, como objeto direto de análise ou apenas como citação. Mas este primeiro ensaio que ele dedicou à personagem criada por Quino tem o mérito de ter sido uma carta de apresentação da garotinha zangada e inconformista para milhões de leitores – entre os quais eu também estou incluído.








.


Estive uma única vez com o mestre Umberto Eco. Foi na década de 1990, durante uma rápida visita do professor da Universidade de Bologna ao Campus da UFMG, em Belo Horizonte. Deveria ter sido uma entrevista, conforme estava marcado previamente com o cerimonial, mas um atraso levou ao cancelamento de vários compromissos do mestre agendados para aquele dia. Restou apenas a alegria de um breve encontro e da conversa muito rápida e emocionada que tive com ele, interrompidos a cada minuto pela intérprete que o acompanhava e pelos assessores do cerimonial, enquanto caminhávamos de um prédio a outro, a caminho do auditório da reitoria, onde Eco apresentaria uma conferência.

Lembro que fiquei até altas horas, na noite anterior, fazendo e refazendo o roteiro para a entrevista, folheando livros e ensaiando repetidas vezes a pronúncia de algumas frases com meu italiano mínimo e instrumental. A decepção pelo imprevisto do cancelamento da entrevista foi logo substituída pela expectativa da conversa informal na curta caminhada, com o mestre cordial e bem-humorado elogiando a música e a literatura do Brasil – especialmente os clássicos da Bossa Nova e, por recomendação de seus amigos brasileiros de longa data Haroldo de Campos, Augusto de Campos e Décio Pignatari, os escritos de Oswald de Andrade, que naquela época ele estava descobrindo, “felicíssimo”, segundo comentou.

Ele também fez elogios ao português falado pelos brasileiros, em comparação ao de Portugal, e à força criativa da cultura popular que havia encontrado de norte a sul do Brasil, nas várias viagens que fez, a passeio, e nas cidades em que esteve para compromissos acadêmicos e palestras. Já estávamos no auditório da reitoria quando arrisquei uma última pergunta sobre as suas incursões nos rituais do Candomblé em Salvador, na Bahia, que o deixaram encantado nas visitas anteriores ao Brasil, mas não houve tempo para a resposta. Em homenagem a Umberto Eco, mestre dos mestres, transcrevo a seguir o ensaio que ele dedicou a Mafalda em 1969. Fiz a tradução a partir do original em italiano que foi publicado no livro “Mafalda, La Contestataria”. Eis, a seguir, a íntegra do ensaio de Eco sobre Mafalda. 
 

 


 

Mafalda ou a recusa



Mafalda não é apenas uma nova personagem dos quadrinhos: é a personagem dos anos 1960. Se para a definir se utilizou o adjetivo “contestadora” não foi para a alinhar a qualquer preço na moda do anti-conformismo. Mafalda é, de fato, zangada – e recusa o mundo tal como ele é.

Para compreender Mafalda é necessário estabelecer um paralelo com outro grande personagem: Charlie Brown. Ele é norte-americano, Mafalda é sul-americana (o seu autor, Quino, é argentino). Charlie Brown pertence a um país próspero, a uma sociedade opulenta na qual procura desesperadamente integrar-se mendigando solidariedade e felicidade. Mafalda pertence a um país cheio de contrastes sociais que, no entanto, quer fazer dela integrada e feliz, coisa que Mafalda recusa, afastando todas as tentativas. 











 
Charlie Brown vive no seu universo infantil de onde, rigorosamente, os adultos estão excluídos (apesar de as crianças aspirarem a comportar-se como adultos), enquanto Mafalda vive em contínua contradição com o mundo adulto, que não estima nem respeita, antes pelo contrário, ridiculariza e rejeita, reivindicando o seu direito a permanecer uma menina que não quer assumir o mesmo universo adulto dos pais. Charlie Brown leu, evidentemente, os “revisionistas” de Freud e busca uma harmonia perdida. Mafalda leu, provavelmente, o Che Guevara.

Na verdade, Mafalda tem ideias confusas sobre política, não consegue perceber o que se passa na Guerra do Vietnã, não sabe por que existem pobres, desconfia dos governos, desconfia dos chineses. Mas de uma coisa ela tem certeza: não está satisfeita.








Ao redor de Mafalda, há um pequeno grupo de personagens mais “unidimensionais”: Manolito, o menino plenamente integrado num capitalismo de bairro, que tem a certeza absoluta de que, no mundo, o valor essencial é o dinheiro; Filipe, o sonhador tranquilo; Susaninha, a doente de amor maternal, perdida nos seus sonhos pequeno-burgueses. E, depois, os pais de Mafalda, resignados, que aceitaram a rotina diária (com o recurso ao paliativo farmacêutico de algum medicamento) e, além disso, vencidos pelo tremendo destino que fez deles os guardiões da Contestadora...

O universo de Mafalda não é apenas o de uma América Latina urbana e evoluída; é também, de um modo geral e em muitos aspectos, um universo latino, e isso faz com que ela surja mais compreensível para nós do que muitos personagens dos quadrinhos norte-americanos. Enfim: Mafalda é, em todas as situações, “um herói do nosso tempo” – e isto não parece uma qualificação exagerada para a pequena personagem de papel e tinta que Quino propõe.








Ninguém nega que histórias em quadrinhos sejam (quando atingem um certo nível de qualidade) questionadoras de hábitos e de costumes – e Mafalda reflete as tendências de uma juventude inquieta que assumem, aqui, o aspecto de uma dissidência infantil, de um esquema psicológico de reação aos meios de comunicação de massa, de uma urticária moral provocada pela lógica dos blocos, de asma intelectual provocada pelo cogumelo atômico. Já que os nossos filhos se vão tornar – por escolha nossa – outras tantas Mafaldas, será prudente tratarmos Mafalda com o respeito que merece um personagem real. (Umberto Eco)



Traduzido e editado por José Antônio Orlando.



Como citar:


ORLANDO, José Antônio. Umberto Eco e Mafalda. In: Blog Semióticas, 20 de fevereiro de 2016. Disponível no link http://semioticas1.blogspot.com/2016/02/umberto-eco-e-mafalda.html (acessado em .../.../…).
























Na biblioteca do Mestre dos Mestres: 
um passeio com Umberto Eco na biblioteca
de sua casa em Milão, Itália, em fotografias de
setembro de 2007 por Leonardo Cendamo






21 de julho de 2015

Mulheres de Korda










Uma “ironia do destino”: ele se tornou fotógrafo com a intenção de conhecer belas mulheres, mas terminou famoso no mundo inteiro por causa do retrato de um homem. Na verdade, não apenas um retrato qualquer – e sim, aquela fotografia que é quase um consenso como a mais reproduzida de todos os tempos: a imagem de Che Guevara. O retrato foi batizado na década de 1960 de “Guerrilheiro Heroico” pelo autor, o fotógrafo cubano Alberto Díaz Gutiérrez, mais conhecido pelo pseudônimo Alberto Korda (1928-2001). Agora, os retratos de belas mulheres, vertente de seu trabalho que ainda hoje é pouco conhecida, foram finalmente reunidas na mais importante exposição da PhotoEspanha, Festival Internacional de Fotografia e Artes Visuais, com sede em Madri, que programou uma edição dedicada à fotografia na América Latina.

Trata-se de “Korda, retrato femenino”, exposição aberta ao público no Museu Cerralbo, em Madri, que também conta com uma versão on-line e reúne, pela primeira vez, o acervo de fotografias de Alberto Korda que retratam apenas mulheres. São 60 imagens em preto e branco ou com matizes de sépia, a maior parte delas realizadas nas décadas de 1950 e 1960, sendo muitas inéditas em publicação e exibição pública. Considerado um dos mais tradicionais e consagrados eventos internacionais dedicados à fotografia, a mostra PhotoEspanha ocupa espaços de Madri e de várias cidades da Espanha e de outros países, incluindo Cascais e Lisboa, em Portugal, além de outras capitais da Europa – como Londres e Paris – Bogotá, na Colômbia, e também São Paulo, com exposições e diversos eventos em museus e espaços culturais.

Pelo recorte temático, dos 395 fotógrafos selecionados para a PhotoEspanha, a maioria vem da América Latina, incluindo nomes pouco conhecidos e também celebridades, com destaque, entre outros, para o brasileiro Mário Cravo Neto (1947-2009) e também Lola Álvarez Bravo (1903-1993), do México, Julio Zadik (1916-2002), da Guatemala, e Tina Modotti (1896-1942), italiana que viveu e trabalhou no México e em outros países. Mesmo entre tantas personalidades de importância central na fotografia do século 20, o cubano Alberto Korda surge como o grande destaque nesta edição da PhotoEspanha – com curadoria de sua obra em exposição a cargo de Ana Berruguete e contando com a colaboração da filha do fotógrafo, Diana Diaz.















Mulheres de Alberto Korda: no alto
e acima, o fotógrafo em seu estúdio em
Havana, Cuba, no ano 2000, e o filme 
de sua fotografia mais conhecida. Abaixo,
reproduções das fotografias de Korda
selecionadas para a mostra retrospectiva
da PhotoEspanha, com uma cena de
rua da Revolução Cubana de 1959 e
fotografia de 1958 com a bela Norka,
modelo que seria, anos depois, a segunda
esposa de Korda. Também abaixo, a capa
do catálogo oficial da exposição em Madri
e duas fotografias de 1956 de Nidia Ríos,
uma das musas de Korda e dos anúncios
de publicidade produzidos em
Cuba durante a década de 1950







                                











Autodidata que chegou à profissão de fotógrafo aprendendo e experimentando com uma Kodak 35 que tomou emprestada, Alberto Korda sempre dizia que buscou a fotografia somente com a intenção de conquistar mulheres, seguindo os passos do mais célebre dos fotógrafos de moda e seu preferido, o norte-americano Richard Avedon (1923-2004). A dedicação à fotografia com o objetivo de seduzir namoradas é relatada no livro "Cuba por Korda", lançado no Brasil pela Cosac & Naify. Escrito pelos franceses Alessandra Silvestri-Lévy e Christophe Loviny, o livro – perfil biográfico em edição recheada por 82 fotografias impressionantes, apresentadas em ordem cronológica – destaca que a trajetória de Korda foi marcada por estes estilos opostos: a moda, através dos retratos de belas mulheres, e as etapas da revolução de 1959 em Cuba, incluindo a tomada do poder e seus desdobramentos.



Revolução e retratos femininos



Primeiro a moda e os retratos femininos – e mais tarde a fotorreportagem sobre a revolução e seus líderes Fidel Castro e Che Guevara. Nos depoimentos transcritos por Alessandra Silvestri-Lévy e Christophe Loviny, Alberto Korda revela que inicialmente havia optado por uma "vida frívola", mas reconhece que, aos poucos e sucessivamente, os rumos da revolução em Cuba mudaram sua maneira de ver o mundo. "Percebi que valia a pena dedicar um trabalho à revolução que propunha a supressão das extremas desigualdades sociais", confessa Korda, que acompanhou Fidel e Che Guevara até as altitudes da Sierra Maestra, ainda no período das guerrilhas, tornando-se um olhar privilegiado que fez História ao registrar, por dentro, os momentos cruciais de afirmação do novo regime. 







 
Mulheres de Alberto Korda: acima,
duas fotografias produzidas por ele
para anúncios de publicidade em
revistas femininas publicadas em
Cuba e consideradas pornográficas
depois da revolução de 1959. Abaixo,
Julia López Cruz, que foi a primeira
esposa de Korda, fotografada por
ele em Brisas del Mar, em 1956 


 





 
Na apresentação à exposição “Korda, retrato feminino”, a curadora Ana Berruguete lembra que as imagens de Che Guevara, de Fidel e de Cuba no período da revolução são a vertente mais conhecida e divulgada do trabalho do fotógrafo, mas destaca que ele sempre teve uma verdadeira obsessão em capturar a beleza das mulheres, do começo ao fim de sua trajetória dedicada à fotografia. “É indiscutível que a beleza feminina foi o gênero por excelência do trabalho de Alberto Korda”, aponta Berruguete. Entre as fotografias inéditas de Korda, reunidas na exposição, estão suas últimas imagens de belas mulheres, registradas em São Paulo, no ano 2000, e três retratos de sua primeira esposa, Julia López Cruz, mãe de Diana Diaz.

Alberto e Julia se casaram em 1951 e se separaram cinco anos mais tarde, na época em que o fotógrafo não fazia segredo sobre seus relacionamentos amorosos com as beldades que viriam a posar no Metropolitan, estúdio que fundou em 1954, em Havana, em parceria com Luis Pierce. Foi também nesta época que ele adotou o pseudônimo Alberto Korda, em homenagem aos cineastas húngaros Zoltan e Alexander Korda, dois irmãos que naquele tempo dirigiam superproduções de Hollywood que faziam muito sucesso nos cinemas em Havana, e porque a sonoridade do nome Korda, segundo ele próprio, lembrava a marca Kodak. 








 Mulheres de Alberto Korda: acima
e abaixo, Norka, musa e segunda
esposa do fotógrafo, em ensaios
fotográficos produzidos para capas
do suplemento feminino do
Diario de la Marina, em 1956 
 









 
O grande domínio da luz



De todas as mulheres que visitavam seu estúdio em Havana – que também era ponto de encontro de artistas e intelectuais – destacam-se Nidia Ríos e Natalia Méndez, também conhecida como Norka, as duas beldades e musas principais das campanhas publicitárias produzidas em Cuba na década de 1950. Tanto Nidia quanto Norka – que se tornaria mais tarde, oficialmente, a segunda esposa de Korda – eram altas, magras e loiras, com aparência que não lembrava em nada a maioria das mulheres de Cuba. A estratégia diária do trabalho de Korda, de acordo com o que relatou para seus biógrafos, começava com a procura, nas ruas, por manequins inexperientes que fossem jovens, belas, elegantes, e que, principalmente, transbordassem erotismo.

Pelas imagens selecionadas para a exposição em Madri é possível perceber o grande domínio da luz no trabalho do fotógrafo – especialmente no uso da luz natural, já que muitas de suas fotos publicitárias eram produzidas fora do estúdio, em lugares como hotéis, praças e praias, construindo cenas que parecem saídas dos filmes clássicos de Hollywood, com suas personagens posando de divas, com ar de mistério. O mesmo domínio da luz também é visível em suas fotos que registram as pessoas anônimas nas ruas e nos desfiles militares, na época da revolução. A mudança do tema de belas mulheres para os anônimos e os militares nas fotos de Korda, entretanto, não é tão radical como pode parecer.





 
Mulheres de Alberto Korda: acima,
Norka em fotografia para um anúncio
publicitário da joalheria Cuervo y
Sobrinos, em 1958. Abaixo, Korda
ajustando a luz em uma sessão no
estúdio, no começo da década
de 1950; e a fotografia da garota
pobre em um vilarejo na região de
Pinar de Rio, em 1958, que marca
uma mudança radical na
trajetória de Korda











Os biógrafos destacam que, com a tomada do poder em Cuba pela revolução comunista, a demanda pelo trabalho de Alberto Korda em publicidade caiu e muitas de suas fotos chegaram a ser consideradas “pornográficas”. Mas sua decisão de mudar veio antes mesmo da revolução: ele próprio relata que, certo dia, em 1958, viu nas ruas de um vilarejo muito pobre, na região de Pinar de Rio, uma menina pequena que de repente ficou assustada com sua presença e com a câmera que ele carregava. Ele lembrou de sua filha quando observou que a menina fazia uma saia improvisada de papel sujo para vestir uma boneca que, na verdade, era apenas um pedaço de madeira. Comovido, desde aquele dia resolveu se unir ao ideal revolucionário que prometia acabar com a injustiça social. Depois da revolução, seria o fotógrafo oficial de Fidel.



Guerrilheiro Heroico



As mulheres não estão ausentes na trajetória de Korda no período posterior à revolução de 1959. Pelo contrário. Na seleção apresentada pela PhotoEspanha, em Madri, não faltam retratos de belas mulheres, sejam elas as camponesas, as milicianas carregando armas e vestindo uniformes militares ou ainda as espectadoras dos desfiles nas ruas de Havana. Quase três décadas depois da revolução, já na década de 1980, Korda retomou o trabalho dedicado à moda e à publicidade, um retorno às origens que não mais abandonaria. Suas últimas fotografias também estão na exposição em Madri: foi um ensaio produzido em uma estação ferroviária de São Paulo, onde Korda retratou belas e sensuais modelos em dezembro do ano 2000. Ele morreu cinco meses depois, em Paris.









 
Mulheres de Alberto Korda: depois
da Revolução Cubana de 1959,
o fotógrafo continuaria a registrar
imagens de belas mulheres, não mais
para anúncios publicitários e ensaios de
revistas de moda, e sim personagens
anônimas nas ruas, no campo
e nos desfiles militares











Para os biógrafos, a paixão pelas belas mulheres, pelas doses generosas de rum e pela Revolução Cubana foram os gostos pessoais da dedicação de vida e das vertentes principais do trabalho de Alberto Korda, o fotógrafo que imortalizou o retrato de Che Guevara. Em 1959, ano em que as tropas lideradas por Fidel Castro ocuparam Havana, Korda já acompanhava como fotojornalista as ações da guerrilha em Sierra Maestra e depois, foi convocado para fazer parte da equipe do jornal "Revolución".

Meses depois de instalado o governo da revolução em Havana, Korda permananece em ação, tanto nas ruas como no papel de enviado especial que acompanhava Fidel ou Guevara em viagens internacionais, alternando retratos oficiais e fotojornalismo em ambientes mais descontraídos. Os “retratos femininos”, porém, com o passar dos anos foram se tornando a parte menos conhecida de sua extensa obra – que soma mais de 20 mil negativos, na maior parte ainda inéditos e só recentemente identificados.





 Mulheres de Alberto Korda: acima,
o fotojornalista em ação nas ruas de Havana,
em dezembro de 1959, registra Che Guevara
ao lado da esposa Aleida March. Abaixo,
Korda em autorretrato com sua musa,
Norka, em 1956; em seu estúdio em
Havana, em 1964, fotografado por Ida Kar;
e três dos retratos de mulheres anônimas,
da série de registros "Korda in America",
feita durante a viagem da comitiva de
Fidel aos EUA, em abril de 1959
























Também causa surpresa que a fotografia mais famosa de Alberto Korda tenha permanecido por muito tempo inédita. Na foto, Che Guevara é retratado por Korda em Havana, em 5 de março de 1960, em um encontro organizado por Fidel após o violento atentado atribuído à Agencia Central de Inteligência dos EUA (CIA) contra o navio La Coubre, ancorado no porto de Havana, em que morreram 69 marinheiros cubanos e seis franceses, deixando dezenas de feridos.

Che Guevara participava, ao lado de várias autoridades cubanas, da cerimônia em homenagem às vítimas da explosão. Também estavam presentes, na mesma cerimônia, na tribuna, Fidel Castro e o casal de intelectuais franceses Jean-Paul Sartre e Simone de Beauvoir, que naquela data estavam em visita a Cuba. Korda, na época, já trabalhava para o “Revolución”, mas por algum motivo a célebre fotografia de Che Guevara não foi publicada pelo jornal oficial de Cuba.












Mulheres de Alberto Korda: no alto,
modelo em um dos últimos ensaios do
fotógrafo, realizado em dezembro do ano
2000, em São Paulo. Acima, a beleza
feminina em um desfile na época da
revolução, em Havana; e uma fotografia de
Korda na capa da revista Cuba em 1964

Abaixo, Fidel Castro fotografado por Korda
em 1962Che Guevara no cinema, na versão
de 2004 de "Diários de Motocicleta", filme
com direção do brasileiro Walter Salles,
baseado no livro autobiográfico de Che, com
Gael Garcia Bernal vivendo o jovem médico
Ernesto Che Guevara na viagem de moto que
ele fez em 1952 por toda a América do Sul;
Che Guevara acompanhando o casal
Jean-Paul Sartre e Simone de Beauvoir,
fotografados por Korda durante a
visita Cuba, em 1960.

Também abaixo, Korda com sua
fotografia mais famosa, que próprio
fotógrafo batizou de Guerrilheiro Heróico;
Alberto Korda observando sua obra célebre;
e duas intervenções artísticas que ajudaram
a propagar no mundo inteiro o mítico
Che Guevara, em gravuras produzidas
por Jim Fitzpatrick (na foto ao lado da obra)
e por Andy Warhol, com o painel das
variações cromáticas, ambas datadas de 1968;
e a imagem de Che em bandeiras e camisetas
vendidas em bancas nas ruas de Havana









 











   

Somente anos depois, em 1967, pouco antes da morte de Che na Bolívia, o editor Giangiacomo Feltrinelli obteve a imagem capturada por Korda. De volta a Milão, Feltrinelli imprimiu milhões de pôsteres e postais, pelos quais Korda nunca recebeu um centavo. Segundo os depoimentos transcritos por Alessandra Silvestri-Lévy e Christophe Loviny, ele teria ficado ressentido apenas porque a foto vinha sem crédito. Depois disso a fotografia quase acidental do “Guerrilheiro Heróico” foi finalmente publicada na França, pela revista “Paris Match”, e em seguida ganhou o mundo, impulsionada pela morte de Che. No ano seguinte, duas intervenções de artistas ajudaram ainda mais a popularizar a fotografia de Alberto Korda.

O primeiro foi o irlandês Jim Fitzpatrick, que em 1968 transformou a imagem em um pôster pintado em preto, branco e vermelho, mas sem nenhuma menção à autoria de Korda. O retrato de Che também foi transformado em 1968 em serigrafias de cores contrastadas por Andy Warhol – que repetiu a técnica e a ideia original de sua obra mais famosa, as serigrafias de Marilyn Monroe em policromia, criadas assim que a morte da atriz foi anunciada, em agosto de 1962.

Assim como fez com a imagem de Marilyn, em que omitiu o nome de Frank Powolny (que havia fotografado a atriz em 1953), Warhol também não fez qualquer menção ao nome de Alberto Korda como autor do retrato de Che Guevara, mas ganhou fortunas com a venda das gravuras originais e com os direitos de reprodução. É um caso impressionante: passaram-se décadas e a imagem do “Guerrilheiro Heróico” continua a ser usada por muitos, em situações e intenções diversas. Nas vezes em que foi questionado sobre as apropriações que faziam de sua fotografia mais famosa, Korda declarava ter esperança de que aquela imagem jamais perderia a força de representar a utopia e a ternura. Tudo indica que ele estava certo.



por José Antônio Orlando.



Como citar:


ORLANDO, José Antônio. Mulheres de Korda. In: Blog Semióticas, 21 de julho de 2015. Disponível no link http://semioticas1.blogspot.com/2015/07/mulheres-de-korda.html (acessado em .../.../...).












Para uma visita às exposições da mostra PhotoEspanha,  clique aqui.


















Outras páginas de Semióticas